Минни шопоголик - Страница 101


К оглавлению

101

– То, что я потерял всю свою технику, раскрепостило меня. Я уже двое суток без писем, без Интернета и даже без хорошего телефона. И знаешь что? Я выжил.

– Да. Думаю, тебе хоть один день в неделю нужно обходиться без смартфона. Это хорошо скажется на твоем здоровье.

– Может, я и пойду на это. – Люк проводит ладонью по внутренней стороне моего бедра. – Может, мы будем приезжать сюда каждую неделю. Для моего здоровья это тоже очень хорошо.

– Да, определенно! – хихикаю я. – Давай выпьем! – Поднимаю бокал, слышу звонок «блекберри» и замираю.

– Наплюй, – говорит Люк.

– Но это мама. Может, что с Минни. Лучше отвечу… Алло?

– Бекки! – Голос у мамы пронзительный и тревожный. – Дженис только что видела сводку о дорожной обстановке. Ужасная пробка на АЗ. Как дела? Вы уже выехали?

Меня трясет от паники.

О боже. О чем я только думаю, попивая шампанское и поедая пирожные? Кошусь на Люка. Он лежит на диване, глаза закрыты.

Выглядит он так, будто собирается провести здесь всю ночь.

– Э… еще нет…

– Я бы на твоем месте поторопилась.

– Все, мы едем. До скорого.

– В чем дело? – Люк приоткрывает один глаз. На убедительную историю у меня десять секунд.

Так. Придумала.

– Люк, мы должны немедленно ехать, – требовательно говорю я. – Минни в истерике, потому что никто из нас не поцеловал ее на ночь. Нам надо поехать в Оксшотт, поцеловать ее, удостовериться, что она успокоилась, и вернуться сюда. Быстро! Одевайся! – А сама уже натягиваю белье.

– Вернуться? – Люк садится и таращится на меня. – Бекки… ты сбрендила? Мы никуда не поедем.

– Минни в ужасном состоянии! Мама говорит, она может заболеть. Мы не имеем право допустить это!

– С ней все будет хорошо. Она заснет. – Он спокойно тянется за шампанским, и я чувствую укол негодования. Минни, конечно, в порядке, но что, если бы ей действительно было плохо?

– Как ты можешь так говорить? Она наш ребенок!

– И у нас выходная ночь! Это не преступление, Бекки. Держу пари, что она уснет до того, как мы окажемся в Оксшотте.

– Но я не смогу расслабиться! Не смогу радоваться жизни! Как можно сидеть здесь и пить шампанское, когда у Минни… судороги?

– Судороги?

– Мама была очень встревожена. – Умоляюще смотрю на Люка. – Я поеду, даже если ты останешься здесь!

Какое-то мгновение я страшно боюсь, что он скажет: «Прекрасно, поезжай, скоро увидимся». Но он ставит бокал и тяжело вздыхает:

– Хорошо. Так и быть. Поедем и поцелуем ее на ночь.

– Прекрасно! – Не могу скрыть облегчения. – Еще рано, и у нас будет замечательный вечер. Давай заберем пирожные и шампанское. Вдруг проголодаемся по дороге.

Ни за что не оставлю эти вкуснейшие пирожные. Одевшись, мчусь в ванную, сметаю все туалетные принадлежности в сумочку. Вот так.

Когда мы уже в дверях, приходит эсэмэска от Сьюзи:


Вы на пути в Оксшотт? У нас все готово!!!


В лифте я нервно улыбаюсь Люку. Цель совсем рядом. Его ждет сюрприз!

Волнение вспыхивает во мне как фейерверк, и я порывисто обнимаю его:

– Все хорошо?

– Да. – Он приподнимает бровь. – Пусть ангелы, которые покровительствуют всем родителям, помогут и нам.

– Уверена, так оно и будет.

Надеюсь, что мой голос звучит совершенно естественно, но я едва сдерживаюсь. Вот оно! Мы приедем домой меньше чем через час, и Люк обалдеет до такой степени, что не сможет выговорить ни слова…

Вот и фойе. Ноги сами несут меня, я дрожу от нетерпения.

– Узнай, до которого часа работает бар, – импровизирую я. – А я попробую найти такси.

Машина ждет нас у гостиницы. Я сделаю вид, что только что поймала ее.

– Люк? Люк Брендон?

Лысеющий бизнесмен у стойки консьержа поднимает взгляд. Он немало выпил, понимаю я по его налитым кровью глазам.

– Здравствуй, Дон, – коротко улыбается Люк. – Как поживаешь? Дональд Листер из «Элдербери Консалтинг», – представляет он лысого толстяка. – А это моя жена Бекки.

На багровом лице мужчины радость.

– Подожди! Люк Брендон! Это ты! – Он тычет в Люка с таким выражением, словно выиграл приз и требует свои десять фунтов. – С днем рожденья, старина! Ну как оно?

У меня все расплывается перед глазами.

Сматываться. Немедленно.

Стараясь не выказать охватившей меня паники, беру Люка под руку и тяну прочь, но он не двигается с места, а лишь удивленно улыбается:

– Спасибо. Откуда ты знаешь?

– Ты смеешься? Все… – Мужчина замолкает на полуслове, поймав мой зверский взгляд. – Черт! – смущенно гогочет он. – Я же ничего не выдал?

Мне хочется придушить этого балбеса, но лучше побыстрее убраться отсюда.

– Сегодня будет пьянка? – Мужчина закрывает рот ладонью. – Вы едете… Блин…

Так бы и откусила ему голову. Заткнись! ЗАТКНИСЬ!

– Виноват! Молчу. – Он машет рукой, будто пытается сделать вид, что ничего не говорил, а затем торопливо удаляется.

Но его слова никуда не делись. Они, словно летающие муравьи, кружатся в воздухе.

Впервые в жизни мне хочется, чтобы мой муж оказался тупым невосприимчивым неандертальцем и полным идиотом.

Но Люк не идиот. Я знаю его слишком хорошо. Со стороны он может показаться невозмутимым, но его мозг обрабатывает полученную информацию. Он все понимает. Лицо бесстрастно, но глаза выдают его. Он поворачивается ко мне и улыбается:

– Не понимаю, о чем это он.

Голос слишком уж сердечен и простодушен.

Он знает.

Я цепенею.

21

Мы едем на такси и почти не разговариваем. Поначалу я пытаюсь имитировать веселость, но слова звучат фальшиво. Уже сворачиваем к Оксшотту, вот-вот окажемся на месте, и мне следовало бы искриться от волнения – но все идет не так, как я планировала.

101